Back to blog
Вкус экспансии: как Пхукет адаптировался к спросу на русские продукты

Вкус экспансии: как Пхукет адаптировался к спросу на русские продукты

4 min read
ad308180-f4a0-4b6d-ac83-19097453705e

Рынок продуктов питания и ресторанного бизнеса Пхукета демонстрирует высокую степень адаптивности на фоне изменения структуры туристического потока. Стабильно высокий спрос со стороны русскоязычных экспатов и туристов, число которых, по консервативным оценкам, формирует значительную долю въездного трафика, привел к формированию на острове развитой инфраструктуры "привычной еды". Найти творог, бородинский хлеб или заказать борщ с доставкой на виллу в 2025 году больше не является логистической проблемой - это стало отлаженным бизнесом.

Ритейл: от нишевых лавок до крупных сетей

Драйвером рынка выступает сообщество экспатов, постоянно проживающих или зимующих на острове, чья численность оценивается в несколько десятков тысяч человек. Именно эта аудитория формирует круглогодичный спрос на специфический ассортимент, который не покрывается стандартной матрицей тайских супермаркетов.

Как следствие, на Пхукете активно функционирует более десяти специализированных торговых точек. Ключевые игроки этого сегмента - магазины «Избёнка», «Panama Market», «FFF – Food For Foreigners», «Silena Food Bistro», «Daily Food» и «Papaya Mini-Mart».

Их основная компетенция - импорт и реализация продуктов, не имеющих аналогов в местном ритейле. Речь идет о свежих кисломолочных продуктах (кефир, ряженка, творог), ржаном хлебе, включая "Бородинский", маринованных овощах (квашеная капуста, соленые огурцы), а также широком ассортименте российских сладостей и кондитерских изделий.

Впрочем, крупные тайские ритейлеры, такие как Villa Market и Tops, также адаптировали свой ассортимент. На их полках теперь стабильно присутствуют гречневая крупа, некоторые виды кисломолочной продукции и сгущенное молоко. В торговых центрах Makro, ориентированных на мелкооптовые закупки, можно найти редкие для тропического климата замороженные ягоды - клюкву и бруснику, а также смеси для выпечки ржаного хлеба.

HoReCa: классика по цене бизнес-ланча

Сегмент общественного питания (HoReCa) развивается параллельно с ритейлом. Рестораны с аутентичной русской кухней перестали быть экзотикой и заняли свою устойчивую нишу. В меню представлены как хрестоматийные позиции - борщ, оливье, окрошка, - так и более сложные блюда, включая жареные пельмени и котлеты с пюре.

Ценовая политика остается умеренной. Стоимость основного блюда, будь то порция пельменей или борщ, в среднем стартует от 200 бат (около 560-600 рублей по курсу на ноябрь 2025 года).

Некоторые заведения, такие как «Веранда» или «Джорджия», успешно оперируют на рынке более десяти лет, заработав репутацию у эмигрантов как места "с едой как дома". Конкуренция стимулирует рестораторов расширять предложение: в меню можно встретить не только классику, но и уникальные позиции по семейным рецептам, например, домашний творог собственного приготовления или варенье из сосновых шишек.

Цифровизация и доставка

Высокая конкуренция заставила игроков рынка активно развивать цифровые каналы продаж. Практически все упомянутые магазины поддерживают прием заказов через социальные сети и мессенджеры, что позволяет оформить покупку за несколько минут.

Логистика также вышла на новый уровень. Сервисы, такие как Phuket Deli, предлагают бесплатную доставку по всему острову, закрывая потребности как туристов, арендующих виллы, так и постоянно проживающих экспатов.

Отдельный сегмент: детское питание

Особо важным индикатором зрелости рынка является доступность привычного детского питания. Для русскоязычных семей с детьми это один из решающих факторов при выборе места для зимовки или релокации.

Спрос на гречневые каши, специализированные овощные и мясные пюре известных российских марок на Пхукете значительно выше, чем на других курортах Таиланда, например, в Паттайе. Ритейлеры реагируют на этот спрос, поддерживая ассортимент, зачастую превышающий предложение в родных регионах. Это позволяет полностью закрыть базовые потребности экспатов с маленькими детьми.


Back to blogShare article